いよいよPCにもハングルキーボードを追加しました。
しかし注意書きにもあったのですが、日本語、韓国語、英語の行き来がスムーズではありません。
再起動すれば大丈夫なのですが、ちょっと心配な管理人です。

1.お知らせ

作者さまの鳥ッター

でイベント開催中です。RTすると素敵な何かが起こるかも??
期間が短いのでよければ急いでどうぞ。
終了しましたが、新しいプロフィール写真のもとになった神父?アゲハと悪魔カウリの絵がアップされています。


2.鳥ッター検索式

思うところあって、少し前に自分のSNSはすべて消去してしまいました。
で、必要があって、鳥ッタ―を復活したばかり。どうも最近の新しい機能についていけていません。
鳥ッターはスクロールしても200件ほどしか遡れないのですね??

で、作者さまの鳥ッターには「おぼろげに」を読むのに必要な情報が含まれているのに気づき、
過去にさかのぼる方法を探してみました。

私が使いやすいと思ったのは、期間を区切って過去のツイートを検索する検索式です。
from:ID since:20xx-yy-zz until:20xx-ww-vv

下のカウリの在籍証明書を見るには:
from:dajang0323 since:2015-01-26 until:2015-01-28
を検索にかけると見ることができます。(2015年1月27日にあるので)

PCのweb版鳥ッタ―では、翻訳機能もついているので(いつの間に??)、ありがたいですね。


3.最後に。そろそろ一番上に韓国版への行き方がなくても大丈夫でしょうか。
 ちょっと模様替えを考えています。

では!






# by oboroge310 | 2017-05-09 23:07 | お知らせ

ゴールデンウイークも明けたのに、友人と話過ぎて声が嗄れている管理人です。

みれ*『おぼろげに』更新希望さんから頂いた情報をもとにカウリの在学証明書の画像を見つけました。
 (みれさん、ありがとうございます!)

d0359262_12441635.jpg


左側がアゲハのもの、右側がカウリのものです。(クリックすると大きくなります)
アゲハの在学証明書の日本語訳は第20話妖鈴取り(2)にあるので参考にしてくださいね。

違うところだけガン見してアゲハの日本語訳に沿ってみると:
上の段
名前:カリ、生年月日371年1月28日、学生番号:38501、新入生、その後がわからないのですが、おそらく自由専攻かな?

下の段
死神会所属 なし、妖鈴 なし、家族 なし、保護者 세성(これは誰の事?)

日本版で訳されていないところ、名前の後ろにある「도령」について。
韓国語マンガWikiみたいなところで、雨和院の在校生、卒業生をまとめて呼ぶ称号とあったので、日本でいうと慶応大学の「君」みたいなものでしょうか。
グーグル先生では「道令」とでますが、これは発音(dolyeong)をそのまま漢字に置き換えたようにも思います。
おそらく日本語にうまく訳せないので、日本語版では省いてあるのでしょうね。

他にも年号にあたる部分とか、死神会ってなに、とかわからないところ、まだまだありますけど、とりあえず。

っていうか、アゲハと学生カウリ、どちらも早生まれで、年齢差8歳なんだねwww。

(画像出典:ふぃるる「おぼろげに」 http://comico.kr/titles/426/chapters/20、
     :作者さまツイッター https://twitter.com/dajang0323)



# by oboroge310 | 2017-05-09 13:41 | 韓国語奮闘中

漢字はラク

過去話にさかのぼって、日本語版と韓国語版を見比べているのですが。

d0359262_23570968.jpg

すみません、漢字があると楽です。

書き順だの、点が足りないだの、棒が多いだの、読めない、など、あんなに漢字のテストに悩まされていたのに、漢字があると読めなくても意味は分かるwのがこんなに有難いなんて。

「시귀」=「時鬼」ですね。

12話渇き(9)より


(画像出典:ふぃるる「おぼろげに」 http://comico.kr/titles/426/chapters/13)




# by oboroge310 | 2017-04-28 00:48 | 韓国語奮闘中

最近、またひとつ読める韓国語の単語が増えました「로그인」=ログインですw

その1
コミコのサービスサポートさんへ問い合わせたところ、コメント欄の閉鎖予定は平成29年5月20日頃とのこと。残念ですが、おそらくそれを過ぎると完結枠へ移動なのでしょう。

その2
作者さまのツィッターに中島みゆきの「糸」の動画が貼ってあります。
「おぼろげに」“プロローグ”の初見コメントの多くは「縦の糸はあなた~」ですものね。
中島みゆき姐さんご本人が歌っている動画みつけましたので、貼っておきます。(音出ます!)




→どうも期間限定で公開されているようです。また非公開になるとリンクが切れますが、よければぜひ。
 ステレオで聞けるとかなり音もいいですよ!


それから、カウリが入学する学校の名前が、日本語版で「雨和院」となった経緯や、PCからは日本版のコメントが見られなくなったことについて。
(昨年コミコ秋の改悪でPCからチケット・有料話・コメントが見られなくなっていました。今は改善されています。)

また韓国版へ行かれた方は気づかれたと思いましたが、韓国版の吹き出しは「横書き」、日本版は「縦書き」なので、いろいろご苦労があったようです。ローカライズ、思っていたよりも大変なのですね。アメコミなんかは吹き出し横書きのままのことも多いと思うのですが、雰囲気を重視しているのでしょうか。

では!



# by oboroge310 | 2017-04-24 01:48 | お知らせ

「おぼろげに」通信

(追記2017.4.20)
管理人です。
ただいま運営お問い合わせやその他もろもろのため、多忙にしております。
すみません、数日更新、コメントへのお返事遅れると思われます。
どうぞよろしくお願いいたします。

参考までに:問い合わせ、PCからもできることを発見しました。
作業効率アップです。

お目汚し申し訳ありません。

*   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *


メンテナンス、無事終了しました。
まだHTMLよくわかっていないので、時機を見てまたさせてくださいね。

タイトルは大袈裟ですが、いくつかファンの方むけのお知らせです。


その1

メガネ男子とポニテ男子のコメントで教えていただいた、「おぼろげに」のクリスマス画像がみつかったので、
リンク張らせていただきました。

画像貼るとつまらないので貼りません。

おそらく日本版comicoでも前やっていた季節限定イラスト企画だと思います。下へスクロールして探してください。

こちらからどうぞ



その2

作者さまのツィッター にて、先週の京都旅行の様子をつぶやかれています。

見慣れた日本の風景と外国語(この場合はハングル)の組み合わせが、逆に見慣れない感じです。
特に「桜」のハングル表記が新鮮でした。

日本版「おぼろげに」のコメントでおっしゃていた方もおいででしたが、あの時、いろいろ嫌な思いもされたであろうに、
日本を嫌いにならないでいてくださって、本当に有難いです。

では!







# by oboroge310 | 2017-04-19 12:00 | お知らせ